Concierge. Chignon. Soirée. Saying things in French just makes you seem so fancy, right? Hate to break it to you, Nancy’s, purveyor of fine frozen foods, but your use of “petites bites” isn’t what you think it means. Because the French translation of this is “little dicks.”
Little dicks, big compliments? Well, that’s one way of saying size doesn’t matter.
This summer, I met up with my fiance in Europe for a well-deserved vacation. He had been studying there for a month before I arrived, and sometimes, when a man and a woman love each other very much in a short period of time, soon after comes a very special gift from God, known as a yeast infection.
Awesome. Exactly what you want to have on a vacation, while walking around all day, right? I knew I had to face the problem head on, even though we were in Italy and I don’t speak-a Italiana. But I also saw this as a cultural investigation: Knowing there are all sorts of alternative and natural methods for combating such unspeakable problems, I was curious to see if any different treatments were on the market in Europe. Keep reading »
In the grand tradition of Lindsay Lohan and Brittany Murphy, actress Scarlett Johansson has turned recording star. It may be shocking after her mediocre, albeit cute, karaoke version of Elvis Costelloâ€™s “(Whatâ€™s So Funny â€˜Bout) Peace, Love, and Understanding” in Lost in Translation, but ScarJo has been signed to a record deal. Slated for release in the May 20 by the recently revived Atco Records, her debut album was produced by Brooklyn indie rock idol, David Sitek from TV on the Radio and will feature cameos from the likes of goth guitar god Nick Zinner of the Yeah Yeah Yeahs. The record entitled Anywhere I Can Lay My Head, will have one original song and 10 covers of Tom Waits tracks. This is good news for Scarlettâ€™s fans and for Tom Waits fans like us — we love his moody love songs — but even better news for Waits who will finally be able to wank to his own music. [Us Weekly] Keep reading »
People either love it or hate it when movies have ambiguous endings, because instead of being mindlessly fed a plot, they have to think for themselves and try to figure out what happens. Like Lost in Translation. In the final scene, Bill Murray whispers something to Scarlett Johansson, they kiss, and then Bill walks away into the crowd as the Jesus and Mary Chain’s “Just Like Honey” plays. We’re sure you debated what he could have possibly said to her for hours on end. Well, you can shut up now, because someone took out all of the ambient noise and you can hear exactly what he says. So, is that what you expected to hear? [YouTube] Keep reading »