Lost in translation? Maybe. That’s what Dutch magazine Jackie is claiming happened in its latest issue, in which a feature on Rihanna’s fashion influence refers to her as “the ultimate n***abitch.” The full text reads:
She has street cred, she has a ghetto ass and she has a golden throat. Rihanna, the good girl gone bad, is the ultimate n***abitch and she displays that gladly — for her that means what’s on can come off. If that means she’ll be on stage half naked, then so be it. But Dutch winters aren’t like Jamaican [ed. note: Rihanna is actually Barbadian, not Jamaican] ones, so pick a clothing style in which your daughter can resist minus ten [temperatures]. No to the big sunglasses and the pornheels, and yes to the tiger print, pink ‘shizzle,’ and everything that glitters. Now let’s hope she won’t beat anybody up at daycare.
Oh, a “ghetto ass,” too?
Jackie editor Eva Hoege took to the magazine’s Facebook page to respond to the controversy and apologize for the racist translation. “I hope that you all believe there was absolutely no racist motive behind the choice of words,” reads Hoege’s apology. “It was stupid, it was naive to think that this was an acceptable form of slang — you hear it all the time on tv and radio, then your idea of what is normal apparently shifts — but it was especially misguided: there was no malice behind it. We make our magazine with love, energy and enthusiasm, and it can sometimes happen that someone is out of line. And then you can only do one thing: apologize. And hope that others wish to accept it. From the bottom of my heart I say it again: we never intended to offend anyone. And I mean that.”
Let’s hope that Hoege meant what she said. Given that Holland is a fairly homogenous culture — around 80 percent of the country is ethnically Dutch — and their have been increasing incidences of anti-Muslim and anti-immigrant sentiment in the country, it’s not entirely out of the question that a Dutch magazine would make use a racial slur. [ONTD]